Konitchiwa Ruson!
......
"こんにちはアミューズメントメディア総合学院です。資料請求ありがとうございました。学校パンフレットはすぐにお届けさせていただきますのでしばらくお待ちください。 アミューズメントメディア総合学院は業界の「プロ」が作った「学校」です。だからみなさんの夢を、夢のままで終わらせません。 「夢を、夢のままで終わらせない。」ための第一歩になる体験説明会や各種説明会も随時開催しています。是非ご参加ください。 体験説明会や各種説明会の詳細・お申込はこちらから行えます。"
Haha, va?
- Meddelandet stod till "Ruson Sora" kallas "Ni-ruson Sora"
Har diskuterat lite med Yee ki (Iki) om manga skola. Hon har erbjudit sig att hjälpa mig, så då och då dyker länkar upp för olika skolor och hon har tydligen använt min mail för att få mer information om en skola. Om jag fattat det rätt, vill hon även ta mig till ett par skolor.
- Känns så konstigt att så många vill hjälpa än med saker.
Känner mig så dum när jag inte kan ge något tillbaka. Jag kan inte ens göra något kul till någon av att inte ha något matrial att arbeta med. Det blir i så fall om man gör något på datorn.
Börjar bli snurrig i huvudet av alla nya ansikten och roliga jobb alla har. Allt ifrån designer till sångare. Har ju så svårt att minnas ansikten. Även om jag diskuterar med en person en hel dag, kan ansiktet och namnet gå förlorat helt i minnet nästa dag. Jag kan dock minnas exakt allt vi gjort och sagt. Det som är skönt är att de flästa i japan har vicit kort.
- Udda nog.
De vill även att jag skaffar ett.
En kille jag träffa på gav mig till och med sitt kort med kommentaren;
"vi gör gärna öppnings musiken när du gjort din anime!"
- uhu..?
Visst, men jag har inte ens kommit in på en manga skola än.
Nu när jag plötsligt skriver kom ett nytt meddelande;
"こんにちは。
アミューズメントメディア総合学院マンガ学科の平石です。
このたびは資料をご請求いただき、ありがとうございました。
失礼なことをお伺いしてしまいますが、
留学生の方でいらっしゃいますでしょうか?
せっかくお問合せ頂いたのですが、
本学院は日本国の地方自治体および
文部科学省の認可を得ていない教育機関なので、
留学査証(VISA)を取得することができません。
ですから、大変残念でございますが、
留学生の方はご入学頂くことができないのです。
恐縮ではございますが、ご理解のほどよろしくお願い致します。
また、このような理由から資料の送付も行っておりませんので、
こちらもご了承のほどよろしくお願い致します。
お名前から留学生の方と判断させていただきましたが、
もしも日本国籍をお持ちの方でしたら申し訳ございません。
当方の誤りがございましたら、
資料を発送させていただきますので、改めてご連絡くださいませ。
お問合せありがとうございました。
以上、何卒よろしくお願いいたします。"
Haha, jag har ingen aning om vad det är hon skickat mitt mail om riktigt. Antar det är för information om skolan.
- Jag kan cirka 2 kanjis som är i texten...men om google översättning stämmer har det något med att de inte tar imot utläningar?
"こんにちはアミューズメントメディア総合学院です。資料請求ありがとうございました。学校パンフレットはすぐにお届けさせていただきますのでしばらくお待ちください。 アミューズメントメディア総合学院は業界の「プロ」が作った「学校」です。だからみなさんの夢を、夢のままで終わらせません。 「夢を、夢のままで終わらせない。」ための第一歩になる体験説明会や各種説明会も随時開催しています。是非ご参加ください。 体験説明会や各種説明会の詳細・お申込はこちらから行えます。"
Haha, va?
- Meddelandet stod till "Ruson Sora" kallas "Ni-ruson Sora"
Har diskuterat lite med Yee ki (Iki) om manga skola. Hon har erbjudit sig att hjälpa mig, så då och då dyker länkar upp för olika skolor och hon har tydligen använt min mail för att få mer information om en skola. Om jag fattat det rätt, vill hon även ta mig till ett par skolor.
- Känns så konstigt att så många vill hjälpa än med saker.
Känner mig så dum när jag inte kan ge något tillbaka. Jag kan inte ens göra något kul till någon av att inte ha något matrial att arbeta med. Det blir i så fall om man gör något på datorn.
Börjar bli snurrig i huvudet av alla nya ansikten och roliga jobb alla har. Allt ifrån designer till sångare. Har ju så svårt att minnas ansikten. Även om jag diskuterar med en person en hel dag, kan ansiktet och namnet gå förlorat helt i minnet nästa dag. Jag kan dock minnas exakt allt vi gjort och sagt. Det som är skönt är att de flästa i japan har vicit kort.
- Udda nog.
De vill även att jag skaffar ett.
En kille jag träffa på gav mig till och med sitt kort med kommentaren;
"vi gör gärna öppnings musiken när du gjort din anime!"
- uhu..?
Visst, men jag har inte ens kommit in på en manga skola än.
Nu när jag plötsligt skriver kom ett nytt meddelande;
"こんにちは。
アミューズメントメディア総合学院マンガ学科の平石です。
このたびは資料をご請求いただき、ありがとうございました。
失礼なことをお伺いしてしまいますが、
留学生の方でいらっしゃいますでしょうか?
せっかくお問合せ頂いたのですが、
本学院は日本国の地方自治体および
文部科学省の認可を得ていない教育機関なので、
留学査証(VISA)を取得することができません。
ですから、大変残念でございますが、
留学生の方はご入学頂くことができないのです。
恐縮ではございますが、ご理解のほどよろしくお願い致します。
また、このような理由から資料の送付も行っておりませんので、
こちらもご了承のほどよろしくお願い致します。
お名前から留学生の方と判断させていただきましたが、
もしも日本国籍をお持ちの方でしたら申し訳ございません。
当方の誤りがございましたら、
資料を発送させていただきますので、改めてご連絡くださいませ。
お問合せありがとうございました。
以上、何卒よろしくお願いいたします。"
Haha, jag har ingen aning om vad det är hon skickat mitt mail om riktigt. Antar det är för information om skolan.
- Jag kan cirka 2 kanjis som är i texten...men om google översättning stämmer har det något med att de inte tar imot utläningar?
Kommentarer
Postat av: Mattias
Lite löst översatt så ber dom om ursäkt att dom inte kan ta emot utlänningar på grund av att dom inte har licens att göra det eller nått sånt. Sen ber dom om ursäkt utifall du trots allt råkar ha japansk medborgarskap, och isåfall ska du kontakta dom igen. Allt väldigt artigt skrivit.
Trackback